Перевод "8 seconds" на русский
Произношение 8 seconds (эйт сэкендз) :
ˈeɪt sˈɛkəndz
эйт сэкендз транскрипция – 30 результатов перевода
- Or it could be infection.
My memory's not what it used to be, but didn't we just rule that out 8 seconds ago?
Just because it's not what screwed up his valve doesn't mean it's not in his system.
- Либо у него инфекция.
Моя память уже не так хороша как раньше, но разве мы не вычеркнули инфекцию восемь секунд назад?
Пусть не инфекция испортила его клапан, но это не значит, что её нет в организме.
Скопировать
If it does.
8 seconds left.
Now!
Если забьется.
Осталось 8 секунд.
Разряд.
Скопировать
A woman never wants to do in 8 seconds what she'll want to do 8 days later.
8 seconds or 8 days, it's all the same.
Why not 8 centuries?
Женщина никогда не станет делать за 8 секунд то, что можно сделать за 8 дней.
8 секунд, 8 дней - какая разница? .
Почему бы не 8 столетий?
Скопировать
Look at that. 1957 Studebaker Goldenhawk.
0 to 60 in under 8 seconds.
275 supercharged horsepower under that hood.
Ты только посмотри, какой Студебеккер "золотой ястреб" 57-го года.
От нуля до шестидесяти миль за восемь секунд.
Двести семьдесят пять лошадиных сил под этим капотом.
Скопировать
-Is it done yet?
-It will be ready in 8 seconds.
Isn't there anything faster than a microwave?
- Он уже готов?
- Будет, через 8 секунд.
Есть что-нибудь быстрее микроволновки?
Скопировать
- A mile and a half under 4 minutes?
They're 8 seconds behind schedule.
Veronica Roberts, live for CNA.
- Проплыли 1.5 мили за 4 минуты?
Они опаздывают на 8 секунд.
- Это Вероника Робертс для телекомпании СNА.
Скопировать
Deceleration increase.
Time until impact now 43 minutes, 8 seconds.
Try to clear us a path to the Betty.
Уcкopeниe пpи вxoдe вoзpacтaeт.
Bpeмя дo cтoлкнoвeния 43 минуты 8 ceкyнд.
Haдo pacчиcтить путь к "Бeтти".
Скопировать
Soon means soon.
A woman never wants to do in 8 seconds what she'll want to do 8 days later.
8 seconds or 8 days, it's all the same.
Скоро значит скоро.
Женщина никогда не станет делать за 8 секунд то, что можно сделать за 8 дней.
8 секунд, 8 дней - какая разница? .
Скопировать
Captain, the pulses from the Array continue to accelerate.
The intervals between them have decreased another .8 seconds.
Kes.
Капитан, импульсы со станции продолжают ускоряться.
Интервалы между ними уменьшились еще на 0,8 секунды.
Кес.
Скопировать
Steve Prefontaine sets a new American record of 13:22:8.
Steve Prefontaine's time of 13:22:8 is a new American record by 8 seconds.
Down the hall and up the stairs!
Стив Префонтейн устанавливает новый рекорд Америки 13:22:8.
Стив Префонтейн, время: 13:22:8 это новый рекорд Америки на 8 секунд быстрее прежнего.
В конце холла вверх по лестнице!
Скопировать
What did you say?
I said you were nice for 7 or 8 seconds.
You don't listen to me, you look at the barman.
Слушаю... Что вы говорили?
Я говорил, что вы были приятной в течение 7-8 секунд...
Вы меня не слушаете, вы строите глазки бармену.
Скопировать
Shut up, Duffy.
In 1 8 seconds, you'll have your money.
Oh, and he gets hammered, and in it goes!
Заткнись Даффи.
Через 18 секунд ты получишь свои деньги.
Он проходит под кольцо и забивает!
Скопировать
Turbines primed.
Fire in 10 seconds... 9 seconds... 8 seconds... 7 seconds... 6 seconds... 5 seconds... 4 seconds... 3
Turbines... fire.
Турбины пошли.
Огонь через 10 секунд... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2...
Турбины... огонь.
Скопировать
- Okay, okay. I-I need you to stop talking, okay?
- I'd-a had my 8 seconds, too.
You lost a lot of blood.
- Помолчите, хорошо?
- Это была моя минута славы...
Вы потеряли много крови.
Скопировать
Unless you've been given a ghost address, the address connects you to a floating database.
It generates a new password every 8 seconds.
What's junior nerdball saying?
Если у вас есть призрачный адрес, адрес соединяет вас с перемещающейся базой данных.
Она генерирует новый пароль каждые 8 секунд.
Что говорят младшие гики?
Скопировать
And I... I died.
Some say it was only for 8 seconds, but I know it was more than that.
I know I wasn't here anymore.
И я...я умер.
Мне сказали, это длилось только 8 секунд,но я знаю,это было дольше.
Я знаю, я больше не был здесь.
Скопировать
Your shirt... unbutton it.
Whether it was 8 seconds or 40, you died.
There's no way you can go through a trauma like that and not come out of it changed.
Твоя рубашка... расстегни её.
Не важна на 8 секунд или на 40, ты умер.
И нет возможности пережить такую травму и не стать после этого другим.
Скопировать
Well, I do.
8 seconds, and look at this. Hey!
Hey!
Ладно, я это сделаю.
Восемь секунд, и, смотрите на это!
Эй! Эй!
Скопировать
- Because of what I've done.
After New York, you weren't dead for 8 seconds or 40 seconds or whatever they put in your file.
You were dead for... days.
- Из-за того, что я сделал.
После Нью-Йорка, вы не были мертвы в течение 8 секунд или 40 секунд или что они сказано в файле.
Ты был мертв ... в течение многих дней
Скопировать
Welcome to level 7.
Some say it was only for 8 seconds, but I feel different.
What is Centipede?
Добро пожаловать на 7 уровень.
Мне сказали, это длилось лишь 8 секунд, но теперь чувствую себя иначе.
Что такое Сороконожка?
Скопировать
'Not good at all.
'The average 55-year-old should manage 8 seconds.'
You're down to...
Да, не очень хорошо.
Человек в возрасте 55 лет должен простоять 8 секунд.
Вы делаете...
Скопировать
- I need to know.
- 8 seconds.
- Just say it!
- Мне нужно знать.
- 8 секунд.
- Просто скажи это!
Скопировать
Yeah,dad,what's up?
All right,8 seconds left,down by 2.
Here's what I want.I want you here,here,here,and here.
Да, пап, что такое?
Хорошо, осталось 8 секунд, мы отстаем на 2 очка.
Вот этого я хочу... Я хочу, чтобы вы были здесь, здесь, и здесь.
Скопировать
I appreciate the support.
It's not about the kids dying every 8 seconds, it's about the media stroking.
Adulation and pats on the head.
Очень признателен за поддержку.
Дело не в том, что каждый 8 секунд умирает ребёнок, всё дело во внимании прессы.
Лесть и поглаживание по голове.
Скопировать
What did I do?
Your phone rang and you've talked for around 8 seconds
You wrote down something on a blank paper
Что я сделал?
У вас зазвонил телефон, и вы говорили около 8 секунд.
Вы что-то записали в блокноте.
Скопировать
Well, what about this one? How long is this gap right here?
8 seconds, maybe ten.
10 seconds.
Сколько это длилось?
8 секунд, может 10.
10 секунд. Не очень-то вам помогло, не так ли?
Скопировать
How long has this problem been solved?
About 8 seconds. You know, I could relapse, though.
Maybe we should just skip the curtain call.
Как давно эта проблема решена?
Всего несколько секунд...
Знаешь, мне очень хочется пропустить выход на поклон.
Скопировать
Yeah. What'd the bumper sticker say, Bob?
"Bronc riders do it in 8 seconds."
Oh, hey, sheriff.
Что было написано на стикере, Боб?
"Наездники на мустангах делают это за 8 секунд".
О, привет, шериф.
Скопировать
- Let's subtract.
Let's say it took him 8 seconds to reach me.
57 minus 8 is 49.
- Давай вычитать.
Допустим, ему потребовалось 8 секунд, чтобы догнать меня.
57 минус 8, итого 49.
Скопировать
Jones: He's back.
[ Sighs ] In 8 seconds, I was gonna move in.
We can expect Keller to strike in a window that small.
- Он снова на связи.
Еще 8 секунд, и я бы вошел.
Можно было ожидать нападения Келлера в эту небольшую паузу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 8 seconds (эйт сэкендз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8 seconds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт сэкендз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение